« 2010年7月 | トップページ | 2010年9月 »

2010年8月

2010-08-31

韓国語旅行会話1

なぜかイタリア語対照 笑

Buongiorno=アンニョンハセヨ
Buonasera=アンニョンハセヨ(同じです)
Ciao=アンニョン
Grazie=カムサハムニダ
Si'=ネー
No=アニョ

Vorrei andare a...=〜カジ カゴシップンデヨ
Vorrei comprare...=サゴ シップンデヨ
Vorrei chiedere un informazione.=ムッコ シプンデヨ.

Come si puo' arrivarci?=オットッケ カミョントェヨ?
Come si fa?=オットッケ ハミョン トェヨ?
Come si mangia?=オットッケ モグミョン トェヨ?

Quanto tempo ci vuole?=オルマナ コルリョヨ?

会話はとにかく言えればokなのでとりあえず
ハングルは省略〜!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2010-08-30

Forgotten Season

韓国語の歌詞で覚える韓国語単語の第二弾〜☆

東方神起(何度も出て来ているのでおわかりかと思いますが
私は、彼らの音楽の大ファンです^^♪)のジェジュンソロ曲
Forgotten Season(忘れられた季節)の歌詞より。
Youtubeで聴く

もともとは이용(イヨン)さんという方の歌。カバー曲です。

잊혀진 계절 (Forgotten Season)

지금도 기억하고 있어요 시월의 마지막 밤을
뜻 모를 이야기만 남긴 채 우리는 헤어졌지요
그 날의 쓸쓸했던 표정이 그대의 진실인 가요
한 마디 변명도 못하고 잊혀져야 하는 건가요
언제나 돌아오는 계절은 나에게 꿈을 주지만
이룰 수 없는 꿈은 슬퍼요 나를 울려요

これの繰り返しだそうですが…それにしても
ハングル難しいな…^^;
さっぱりわからない 笑

でもこれだけだから覚えたいなぁ〜^^♪
ではいきます!!
(いつも通り自動翻訳機に助けてもらいます 笑)

タイトル
잊혀진:イチョジン:忘れられた
계절:ケジョル:季節

1行目
지금 :チグン:今
지금도 :チグンド:今でも
기억:キオク:記憶
기억한다:キオクハダ:記憶する、覚える
기억하고 있어요:キオカゴ イッソヨ:覚えている
시월:シウォル:10月
시월의:シウォレ:10月の
마지막:マジマン:最後
밤:パム:夜
밤을:パムル:夜を

2行目(だんだん難しくてわからなくなってきた 笑)
뜻:ットゥン:意
모를:モルル:わからない
이야기:イヤギ:話
이야기만:イヤギマン:話だけ
남긴:ナンギン:残ることは
채:チェ:まだ
우리:ウリ:私達
우리는:ウリヌン:私達は
헤어졌지요:ヘヨジョッチヨ:別れましたよ
헤어진다:ヘヨジダ:別れる

3行目(疲れてきました…^^;)
그:ク:その
날:ナル:日
날의:ナレ:日の
그 날의:クナレ:その日の
쓸쓸했던:ッスルッスレットン:寂しかった
표정:ビョンジョン:表情
표정이:ビョンジョンギ:表情が
그대:クデ:あなた
※歌詞などには使われるけど会話ではあまり使わない
그대의:クデエ:あなたの
진실인:チンシリン:真実の
진실인가요:チンシリンガヨ:真実でしょうか

4行目(明日にしようかな…笑)
한:ハン:一
한 마디:ハンマンディ:一言
변명:ビョンミョン:弁解
변명도:ビョンミョンド:弁解も
못하고:モタゴ:できなくて
잊혀져야 하는 건가요:イチョジョヤ ハヌン ゴンガヨ
:忘れられなくてはいけないのですか

5行目(やっとだぁ〜><あともう少し)
언제나:オンジェナ:いつも
돌아오는:ドラオヌン:帰って来る
계절:ケジョル:季節
계절은:ケジョルン:季節は
나:ナ:私
나에게:ナエゲ:私に
꿈:ック:夢
꿈을:ックムル:夢を
주지만:ジュジマン:与えるが

6行目(きたー☆最後!)
이룰 수 없는:イルルス オンヌン
:成し遂げることはできない
꿈은:ックムン:夢は
슬퍼요:スルポヨ:悲しいです
나를:ナルル:私を
울려요:ウリョヨ:泣かせるよ


…ふぅ。

いやー…やっぱりなんにもわからないところから
調べるのって大変だー^^;;

でもとりあえずできた♪
これでまたちょっと単語を覚えてみよう^^☆

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2010-08-24

The Story Has Just Begun

韓国語、勉強らしい勉強もしていないのですが
やっぱり好きなものから入るのが一番☆
イタリア語は映画から入ったように韓国語は
今のところ歌から入ろうかなーと思っています^^
ほんとは会話を覚えるならドラマが一番早いんだけど
韓国ドラマはハマり出すと危険なのでなるべく
見ないようにしてるんですよね 笑

しっかし韓国語、文法もなにもわからないし
単語も動詞の活用もわからないし辞書もないので…
歌から覚える、と言ってもわかりそうなところ
だけをネットの翻訳機にかけて書き出す、という
すごい荒技に出てます 笑
ハングルの読み方もいろいろサイトを探してひっぱって
きてます
自分だけではまだちゃんと読めないー;__;

イタリア語の単語覚える時もドラマ見ながら
辞書引いてたりしたので、同じことをやってました
やっぱり最初は動詞よりは名詞、形容詞が覚えやすい
ですよね
イタリア語は特に活用が激しいので…笑

こうやってちょっとずつでも覚えていけたらいいかなー
韓国語はのんびりがんばります^^

東方神起のThe Story Has Just Begunという曲
の歌詞からの単語です
Youtubeで聴く

이야기:イヤギ:物語
얼마나:オルマナ:どれくらい、どんなに
언제나 :オンジェナ:いつも
너:ノ:君
너를:ノルル:君を
걱정하지 마:コッチョンハジマ:心配しないで
넌:ノン:君は
할 수 있어:ハルスイッソ:できて
무엇이든:ムオシドゥン:何でも
노래:ノレ:歌
노래들:ノレドゥル:歌ら
이렇게:イロッケ:このように、こうやって
갈 수 있어:カルスイッソ:行くことができて
어디에든:オディエドゥン:どこでも
작은:チャグン:小さな
길:ギル:道
나의:ナエ:私の、僕の
손:ソ:手
손을:ソヌル:手を
이대로:イデロ:このまま
영원히:ヨンウォニ:永遠に

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2010-08-20

韓国に行きたい!

イタリア語のブログのはずなんですけど
最近の私は完全に韓国語の虜です 笑

韓国に行きたい熱が上がってきました〜!

とりあえずハングルは難しいので
旅行会話を覚えることにしました 笑

イタリアに片言のイタリア語をひっさげて
一人旅した時によく使った言葉を思い出して
それを覚えてしまえばなんとかなるかも!
と思いつきました

イタリア旅行でよく使ったのは
Buon giorno こんにちは, Buona sera こんばんは
Ciao などの挨拶とGrazie ありがとう
Si' はい、No いいえ
Vorrei andare a ... 〜に行きたいのですが
Va bene? これでいいですか?
Quanto costa? いくらですか?
Dove? どこですか?
Posso? してもいいですか?
Quando? いつですか?
Per favore. 下さい、お願いします
Scusi. すみません
Mi chiamo... 私の名前は〜です
Buono おいしい

あとは金額を聞き取るための数字と
時間と日にちの表現と
駅、電車、バス、タクシー、ホテル、トイレ、切符
予約、会計、食べ物の名前、これ、ここ、道などの
場所を表す単語を覚えればokかな

うん、そんなもんですね 笑

だからこれを韓国語で言えるようになれば
1人で韓国に行けそうです☆!

でもそう考えたら英語もスペイン語もがんばれば
旅行会話くらいならなんとかなりそうですね〜♪

| | コメント (0) | トラックバック (0)

« 2010年7月 | トップページ | 2010年9月 »