Forgotten Season
韓国語の歌詞で覚える韓国語単語の第二弾〜☆
東方神起(何度も出て来ているのでおわかりかと思いますが
私は、彼らの音楽の大ファンです^^♪)のジェジュンソロ曲
Forgotten Season(忘れられた季節)の歌詞より。
☆Youtubeで聴く☆
もともとは이용(イヨン)さんという方の歌。カバー曲です。
잊혀진 계절 (Forgotten Season)
지금도 기억하고 있어요 시월의 마지막 밤을
뜻 모를 이야기만 남긴 채 우리는 헤어졌지요
그 날의 쓸쓸했던 표정이 그대의 진실인 가요
한 마디 변명도 못하고 잊혀져야 하는 건가요
언제나 돌아오는 계절은 나에게 꿈을 주지만
이룰 수 없는 꿈은 슬퍼요 나를 울려요
これの繰り返しだそうですが…それにしても
ハングル難しいな…^^;
さっぱりわからない 笑
でもこれだけだから覚えたいなぁ〜^^♪
ではいきます!!
(いつも通り自動翻訳機に助けてもらいます 笑)
タイトル
잊혀진:イチョジン:忘れられた
계절:ケジョル:季節
1行目
지금 :チグン:今
지금도 :チグンド:今でも
기억:キオク:記憶
기억한다:キオクハダ:記憶する、覚える
기억하고 있어요:キオカゴ イッソヨ:覚えている
시월:シウォル:10月
시월의:シウォレ:10月の
마지막:マジマン:最後
밤:パム:夜
밤을:パムル:夜を
2行目(だんだん難しくてわからなくなってきた 笑)
뜻:ットゥン:意
모를:モルル:わからない
이야기:イヤギ:話
이야기만:イヤギマン:話だけ
남긴:ナンギン:残ることは
채:チェ:まだ
우리:ウリ:私達
우리는:ウリヌン:私達は
헤어졌지요:ヘヨジョッチヨ:別れましたよ
헤어진다:ヘヨジダ:別れる
3行目(疲れてきました…^^;)
그:ク:その
날:ナル:日
날의:ナレ:日の
그 날의:クナレ:その日の
쓸쓸했던:ッスルッスレットン:寂しかった
표정:ビョンジョン:表情
표정이:ビョンジョンギ:表情が
그대:クデ:あなた
※歌詞などには使われるけど会話ではあまり使わない
그대의:クデエ:あなたの
진실인:チンシリン:真実の
진실인가요:チンシリンガヨ:真実でしょうか
4行目(明日にしようかな…笑)
한:ハン:一
한 마디:ハンマンディ:一言
변명:ビョンミョン:弁解
변명도:ビョンミョンド:弁解も
못하고:モタゴ:できなくて
잊혀져야 하는 건가요:イチョジョヤ ハヌン ゴンガヨ
:忘れられなくてはいけないのですか
5行目(やっとだぁ〜><あともう少し)
언제나:オンジェナ:いつも
돌아오는:ドラオヌン:帰って来る
계절:ケジョル:季節
계절은:ケジョルン:季節は
나:ナ:私
나에게:ナエゲ:私に
꿈:ック:夢
꿈을:ックムル:夢を
주지만:ジュジマン:与えるが
6行目(きたー☆最後!)
이룰 수 없는:イルルス オンヌン
:成し遂げることはできない
꿈은:ックムン:夢は
슬퍼요:スルポヨ:悲しいです
나를:ナルル:私を
울려요:ウリョヨ:泣かせるよ
…ふぅ。
いやー…やっぱりなんにもわからないところから
調べるのって大変だー^^;;
でもとりあえずできた♪
これでまたちょっと単語を覚えてみよう^^☆
| 固定リンク
「韓国と韓国語☯」カテゴリの記事
- 韓国語旅行会話3(2010.09.05)
- 韓国語旅行会話2(2010.09.03)
- 韓国語旅行会話1(2010.08.31)
- Forgotten Season(2010.08.30)
- The Story Has Just Begun(2010.08.24)
この記事へのコメントは終了しました。
コメント