« イタリアの新聞記事を読む。1日目 | トップページ | イタリアの新聞記事を読む。3日目 »

2009-08-30

イタリアの新聞記事を読む。2日目

毎日読む、と宣言しておいて、さっそく昨日はサボりました^^; 昨日はイタリア語のレッスンがあったし。。。(←言い訳。。) さてさて気を取り直して今日の分です。iPhoneの爆発についての記事です。

Guarinello apre un'indagine sugli iPhone che esplodono

L’obiettivo è cercare di capire come mai alcuni cellulari siano esplosi
di Sarah Martinenghi

Ha affascinato persino il pm Raffaele Guariniello, che lo trova "perfetto per leggere la e-mail che arrivano quando non sono in procura". Proprio sull’iPhone, però, ormai diventato un oggetto di culto più che un telefonino, il magistrato torinese ha aperto la sua ultima inchiesta. L’obiettivo è cercare di capire come mai alcuni cellulari siano esplosi, mandando in frantumi il celebre schermo touch-screen. Per questo motivo, nei giorni scorsi, il pm ha convocato in procura l’amministratore delegato di Apple Italia, Enzo Biagini, al quale il pm ha chiesto spiegazioni sulle possibili cause e sui rischi per i consumatori.

Secondo gli inquirenti, il manager ha spiegato che è necessario chiedere delucidazioni alla casa madre, negli Stati Uniti. Guariniello sta dunque raccogliendo i casi di iPhone "scoppiati" accaduti in Europa: oltre che in Inghilterra e in Francia, gli è stato segnalato anche il caso accaduto di recente a una donna in Toscana, che aveva appena posato il suo cellulare sul tavolo quando ha notato lo schermo creparsi in mille frammenti.

Il magistrato intende capire se sia eventualmente colpa delle batterie, che non sono estraibili e quindi nemmeno controllabili da parte dell’utente, e ipotizza il reato di immissione sul mercato di prodotti pericolosi.
(29 agosto 2009)

::: parole :::
P.M. : abb : Pubblico Ministeroの略。検察官(=司法官)※
procura : f : 検察庁
magistrato/a : m/f : 判事、司法官※
inchiesta : f : 調査、捜査
frantume : m : [主にplで]破片
cèlebre : agg : 有名な
delegato : agg : 派遣された
inquirènte : m/f : 取り調べ官(=司法官) ※
delucidazióne : f : 説明
casa madre : i : 本社
oltre che... : i : ...のみならず
framménto : m : 破片
eventualménte : avv : もしかして
estraìbile : agg : 取り出せる
ipotizzare : avv : 仮説として立てる
reato : m : 罪
immissióne : f : 導入

※補足
ここでは pm=magistrato=inquirente だと思います。意味的に見て、全て「検察官」の意味で使われているようです。イタリアでは検察官も判事も同じ「司法官」らしいです。
ちなみに"giudice inquirente"と言えば、受託判事のことで、"magistrato inquirente"と言えば、検察官。知らなかった〜。。

|

« イタリアの新聞記事を読む。1日目 | トップページ | イタリアの新聞記事を読む。3日目 »

イタリアの新聞記事を読む。」カテゴリの記事

コメント

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: イタリアの新聞記事を読む。2日目:

« イタリアの新聞記事を読む。1日目 | トップページ | イタリアの新聞記事を読む。3日目 »