« g:比較の表現 | トップページ | キラーン☆ビザ取得!…でも! »

2005-08-16

マイナーチェンジ。

ブログのデザインをちょっと変えてみました〜(^_^)!
あんまり変わってない、なんて言わないでっ(>_<;)!これだけでも慣れない私は大変だったんです…。なんとか見れるようにはしたけれど、途中でへんてこな配色にしてしまったりして、一人で笑っちゃいました。なんとかなって良かった良かった(なんともなってない?)。今の私にはこれが精一杯でした〜(^^;)。。

|

« g:比較の表現 | トップページ | キラーン☆ビザ取得!…でも! »

いろいろ雑記帳」カテゴリの記事

コメント

あんまり変わってない!!笑
可愛いポップなイメージがそのままだからでしょうか?

イタリア語と英語って、日本語よりは当然近いですが、全然違うこともあったりで、混乱します。
英語を勉強していたときは、日本語から転換してましたが、イタリア語を勉強してるときは、英語で考えているので。
言語って不思議ですねー。
同じローマ字なのに、こんなに違うのも不思議。

投稿: pino | 2005-08-16 09:17

がぁぁぁんっ(ToT;)!!!pinoさん直球です…。
でも、ちょっと黄色くなったり、青くなったりしてるでしょ??ね?
大変だったんですってば(笑)!!!

それはともかく…、英語ができない私から見ると、英語ができる人が
イタリア語を勉強するのは多少は楽なのかな〜、と思ったりするんです
けど、混乱することもあるんですね。。
イタリア人の先生が言っていたけれど、英語は系統がちょっと違うみたい。
発音もイタリア人にとっては難しいし。ただ、単語は似ているものがたくさん
あるから、そういう面では楽みたいです。。
でもスペイン語はイタリア語にとても近いので、スペイン人とはお互い
自国語の言葉で話しても会話が成り立つそうです。すごいなぁ!

日本語だとそういう言葉はないですからね〜。。いくら韓国語と日本語が
近いとは言え、韓国語で話されてもチンプンカンプン…(^^;)。

投稿: mio | 2005-08-16 19:59

あ!青くなった!(笑)
ハチのかわいいイラストはそのままですね♪私この絵すごく好きですー♪

私もイタリア語勉強するときは、どっちかというと日本語じゃなくて英語と比較しながらにしてるかも。最初、日本語イタリア語でやってたら、訳が分からなくなって、英語で考えると割とすっと入る気がしました。
それにしてもmioさんってとても勉強家!!
私は最近、準備のほうに追われてしまって、なかなか勉強に時間をまわせず・・。あー言い訳です・・。

そうそう、スペイン語とイタリア語って近いんですよね。友達の彼がスペイン人なんですが、二人でイタリアに旅行に行ったときは、ずっとスペイン語で通してまったく大丈夫だったと言ってました。
私もスペインに行く予定なので、そのときはイタリア語で話せるようになっていたいなー。

投稿: airone | 2005-08-17 11:34

おや?aironeさんがこんなところにいる!?
同じ時間にみんなでアクセスしているみたいですねー(^^)♪

ね、青くなったでしょ、すごいでしょ(笑)。
ハチは、これは写真です(笑)。気に入ってもらえてうれしい☆
私の部屋にいるハチくんを携帯カメラで撮ったんです。
あれだけaironeさんのブログで豪語しておきながら、デジカメまだ
持ってないんですよ(涙)。。これから買います!

aironeさんも英語で考えているんだぁ。。すごい。。!
私は日本語以外でものを考えたことなどありませんよぉ。。(T_T;)
こうなったら、イタリア語で考えるしかなーいっ(そんなのまだ無理)。

aironeさん、準備がんばってくださいね!!
私もそろそろやらなきゃ〜、って思ってるんですが、まだまったく手を
つけてない。。出発前は追い込まれること確実です(^^;)。

投稿: mio | 2005-08-17 12:23

あぁ~ん、ここでも出遅れてる!(苦笑)
それにしても mioさん、あんまり変わってない!!!
なーんて、冗談ですよー。(笑)

このハチくん、mioさんが携帯で撮ったものなんですか?
すご~い。
かわいいし、レイアウトもきれいだったので、こうゆう写真がもともと素材かなにかであるのかと思ってました。
う~ん、さすが mioさん。

私も英→伊で考える時はありますが、以前イタリアで勉強していた時に、なぜだか知らないけれど、英語を全く話せなくなってしまった経験があるんです~。
なので、私はあまりやらないほうがいいかな~と。
私の脳では日本語+一言語で、精一杯みたいです。(^^;

今回はミックスになっても大丈夫なようにしたいんですけどね~。
pinoさんは英→伊がすんなりいってるようで、うらやましいなぁ。

投稿: るい | 2005-08-17 18:07

私もイタリアに行った時は英語から考えてました。以前外資系の会社で働いていたこともあり、
多少は英語を話せましたので。でも、しばらくすると英語が話せなくなりました。
それは日本語→英語→イタリア語と考えていた脳が直接イタリア語で考えれるようになったからで、長く滞在すると
みんなこうなるみたいです。ただこうなると英語で話しかけられても、返事はイタリア語だったり、頭でイタリア語→英語と
変換しなくてはならなくなり、英語がしゃべれなくなりました。
私の場合留学途中でEU諸国に旅行に行きましたので、その際は英語をしゃべっており、それをきっかけに
英語とイタリア語を何とか切り替えてしゃべれるようになりましたが。。。。
っと安心してると今度は日本語が出てこない!!!やはり日本人には二言語が限界のようです。
あまり欲張らないように。混乱することまちがいなしです。
ちなみに日本に帰ってからも、お店に入るときの
「Ciao!」
お店の人から品物をもらって
「Grazie」
人にぶつかって
「Scusi」
この3単語はかなりの場所で使いました。。。。あああ店員の白い目が懐かしい。。。。
そんなに簡単には切り替わらないようです。
しかし、そうすると何ヶ国語もしゃべるスイス人て・・・

投稿: 見習い | 2005-08-17 19:31

るいさん、来てくれてありがとうです〜(^^)☆
最初の一行を読んで、一瞬へこみましたよー!もぅ!
でも写真を気に入って頂けてうれしいです!
るいさんみたいにスーパーカスタマイズしてみたい〜!
でも私の料金プランじゃこれが限界(T_T;)。。うぅ。。

そしてそして、英語→イタリア語なんて、かなり高度なワザを
みなさん使ってらっしゃいますね〜。うらやましすぎます。
見習いさんのコメントによると混乱してしまうこともあるのかぁ。。
でもきっと一時的なものなんでしょうね?
旅行に行って英語を使っているうちに、両立できるようになったんですもんね?
脳に限界はない!と信じてがんばりましょう(^^)/
(でも最近、脳の衰えをひしひしと感じていますけど…。。)

あ、そうそう、それからついつい出てしまう言葉のCiao,Grazie,Scusi、
なんだかわかる気がします!
私は大阪から関東に引っ越して来たんですが、周りからは全然大阪弁
出ないねー、と言われてました。
でもそういう、とっさの一言って危険なんですよね〜。
私も「あかん!」「え、ほんま?」とかはしばらくは出てました(笑)。
あ…すみません、全然外国語ネタじゃなくなっちゃった…(^^;)。。

投稿: mio | 2005-08-18 01:56

>るいさん、見習いさん
え゛-っ!!英語忘れちゃうんですか!それは困るぅーっ!!(って言うほど、英語できないですけど^^;)
でも、確かに毎日英語だけで生活していたとき、久々に日本の友達に電話したら、自分でもしゃべってて意味わからなくなって、友達にも「すっごい聞いてて疲れる」って言われてしまった-_-;) 母国語でそうなんだから、ちょっとかじった程度の英語なんて…。 日本語も英語もイタリア語もきちんと話せない人間になりそうだーっ。

mioさんが撮った写真なんですか!?あの可愛いハチの!すごーい。
あぁ今私の中でmioさんと一眼レフがつながった~。それだけの腕前があれば、そりゃカメラ持ってイタリア行きたいですよね♪

投稿: pino | 2005-08-18 23:23

わーい♪ pinoさんに初めてほめられた(^o^)☆
正直者のpinoさんだから、きっと本心で言ってくれているんですよね?
嬉しいです〜!
イタリア行ってもたくさん撮りますっ(気合いっ)!

投稿: mio | 2005-08-18 23:48

あー!あのハチは写真だったんですか!
イラストレーターとかで描いたのかなと思ってたので(^_^;)
すごいなー。なんだかそこだけ別世界のようなとてもステキな写真です☆

イタリア行ったらステキな写真をぜひ公開してくださいね♪

投稿: airone | 2005-08-19 11:08

aironeさん、ありがとう(^^)☆
aironeさんもフラメンコがんばっていて素敵です〜。
ほんとに好きなことがあるっていうのは幸せなことですよね。
がんばりましょう〜!

投稿: mio | 2005-08-19 19:18

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: マイナーチェンジ。:

« g:比較の表現 | トップページ | キラーン☆ビザ取得!…でも! »